Phraseberry
French lessons
FREnglishFrenchNatural

L'Entretien d'embauche

A job interview · a free French immersion capsule

10 sentences10 wordsreadinggrammar pattern5 exercises
Section 1

Useful sentences · 10

Phrases you'll actually use today. Tap Explain for the why behind each one.

01

Je me présente : je m'appelle Sophie Blanc et j'ai cinq ans d'expérience dans le marketing.

Let me introduce myself: my name is Sophie Blanc and I have five years of experience in marketing.

Literal I present myself: I call myself Sophie Blanc and I have five years of experience in marketing.

A classic opening for a French job interview. The reflexive verb 'se présenter' means 'to introduce oneself,' and 'j'ai X ans d'expérience dans' is the standard way to state professional experience.

  • Reflexive verb: je me présente (I introduce myself)
  • je m'appelle = I am called (literally: I call myself)
  • j'ai + number + ans d'expérience dans = I have X years of experience in
02

J'ai travaillé pendant trois ans dans une agence de communication à Lyon.

I worked for three years at a communications agency in Lyon.

Literal I have worked for three years in a communications agency in Lyon.

The passé composé 'j'ai travaillé' describes a completed period of past employment. 'Pendant' signals a finished duration — essential for talking about previous roles.

  • Passé composé: avoir + past participle — j'ai travaillé
  • pendant + duration = for X time (completed action)
  • dans une agence = in an agency (feminine noun, indefinite article)
03

Dans mon poste actuel, je suis responsable de la stratégie des réseaux sociaux.

In my current position, I am in charge of social media strategy.

Literal In my current post, I am responsible for the strategy of social networks.

'Responsable de' is a key professional phrase meaning 'in charge of.' Use present tense to describe your current duties — it sounds active and confident.

  • Present tense for ongoing role: je suis responsable
  • responsable de + noun = in charge of / responsible for
  • mon poste actuel = my current position (adjective follows noun here)
04

Je suis très motivée par ce poste car il correspond à mes compétences.

I am very motivated by this position because it matches my skills.

Literal I am very motivated by this post because it corresponds to my competencies.

Showing genuine interest is essential in French interviews. 'Car' is a slightly more formal alternative to 'parce que.' 'Correspondre à' neatly links the role to your profile.

  • motivé(e): adjective agrees with gender — motivée is feminine
  • car = because (more formal register than parce que)
  • correspondre à = to match / to align with
05

Quelles sont les principales responsabilités de ce rôle ?

What are the main responsibilities of this role?

Literal Which are the principal responsibilities of this role?

Asking questions signals engagement and preparation. 'Quelles sont' is a formal inversion structure. 'Principales' is feminine plural to agree with 'responsabilités.'

  • Question by inversion: quelles sont (what are) — formal register
  • principales: feminine plural adjective agreeing with responsabilités
  • Inversion is expected in formal spoken French
06

Je sais gérer les situations difficiles grâce à mon sens de l'organisation.

I know how to handle difficult situations thanks to my organizational skills.

Literal I know to manage the difficult situations thanks to my sense of organization.

'Je sais + infinitive' expresses a learned ability — ideal for listing professional strengths. 'Grâce à' (thanks to) is a polished positive connector.

  • savoir + infinitive = to know how to do something (ability)
  • grâce à = thanks to (positive causal connector)
  • mon sens de l'organisation = my sense of organization (fixed expression)
07

Si j'avais à choisir ma plus grande qualité, je dirais que je suis rigoureuse.

If I had to choose my greatest quality, I would say that I am very thorough.

Literal If I had to choose my greatest quality, I would say that I am rigorous.

A classic 'greatest strength' answer using the conditional structure. The imperfect 'j'avais' pairs with the conditional 'je dirais' to frame the response as politely hypothetical.

  • Si + imperfect (j'avais) → conditional (je dirais): standard hypothetical structure
  • je dirais = I would say (conditional of 'dire')
  • rigoureuse: feminine form of rigoureux — thorough, precise, detail-oriented
08

Mes prétentions salariales se situent autour de quarante-cinq mille euros par an.

My salary expectations are around forty-five thousand euros per year.

Literal My salary pretensions situate themselves around forty-five thousand euros per year.

'Prétentions salariales' is the standard French term for salary expectations. 'Se situer autour de' gives a range diplomatically without sounding rigid.

  • les prétentions salariales = salary expectations (fixed professional term)
  • se situer = reflexive verb — to be around / to sit at a level
  • autour de = around / approximately
09

J'ai dirigé une équipe de six personnes lors de mon dernier projet.

I led a team of six people during my last project.

Literal I directed a team of six persons at the time of my last project.

Concrete numbers make past achievements more compelling. 'J'ai dirigé' (passé composé) highlights a specific leadership accomplishment. 'Lors de' is a formal alternative to 'pendant.'

  • Passé composé: j'ai dirigé (I led / directed)
  • lors de = during / at the time of (formal expression)
  • une équipe de + number = a team of X people
10

Je serais ravie de rejoindre votre entreprise et de contribuer à son développement.

I would be delighted to join your company and contribute to its development.

Literal I would be delighted to rejoin your enterprise and to contribute to its development.

A strong closing line using the conditional 'je serais' for polite enthusiasm. 'Ravi(e) de + infinitive' (delighted to do something) is an excellent formal expression of interest.

  • je serais = I would be (conditional of être)
  • ravi(e) de + infinitive = delighted to do something (feminine: ravie)
  • contribuer à = to contribute to
Section 2

New words · 10

Themed vocabulary, each with an example you can borrow.

l'entretien

the interview

nounmasculine

L'entretien s'est très bien passé.

The interview went very well.

Also means 'maintenance' in other contexts; in a professional setting it always means interview.

le poste

the position / the job

nounmasculine

Je postule pour le poste de responsable marketing.

I am applying for the marketing manager position.

More specific than 'le travail' (work in general); refers to a defined role or title.

les compétences

the skills

nounfeminine

Mes compétences incluent la gestion de projet.

My skills include project management.

Always feminine plural in professional use; a near-essential word in any French CV or interview.

postuler

to apply (for a job)

verb

J'ai postulé pour trois postes cette semaine.

I applied for three positions this week.

Followed by 'pour' + role or 'à' + company name.

l'expérience

the experience

nounfeminine

J'ai dix ans d'expérience dans la finance.

I have ten years of experience in finance.

Use 'avoir X ans d'expérience dans' to describe your professional background.

responsable

responsible / in charge / manager

adjective / noun

Elle est responsable des ressources humaines.

She is in charge of human resources.

As a noun, 'un/une responsable' means a manager or the person in charge of an area.

le salaire

the salary

nounmasculine

Quel est le salaire proposé pour ce poste ?

What is the offered salary for this position?

Related term: les prétentions salariales = salary expectations.

diriger

to lead / to manage / to run

verb

Il a dirigé l'équipe pendant deux ans.

He led the team for two years.

Stronger and more formal than 'gérer' (to manage day-to-day tasks); signals leadership.

motivé(e)

motivated

adjective

Je suis très motivée par ce nouveau défi.

I am very motivated by this new challenge.

Agrees with gender: motivé (masculine) / motivée (feminine).

la candidature

the application / candidacy

nounfeminine

Ma candidature a été retenue pour un entretien.

My application was selected for an interview.

Refers to the full application package, broader than just 'le CV' (résumé).

Section 3

Short reading

A tiny story stitched from today's words. Translation is hidden, tap to peek.

Sophie entre dans la salle de réunion avec un sourire confiant. La responsable des ressources humaines lui propose de s'asseoir et lui demande de se présenter. « J'ai travaillé cinq ans dans le secteur du marketing, » dit Sophie, « et je cherche maintenant un nouveau défi. » La responsable note ses réponses avec attention et lui pose des questions sur ses compétences en gestion d'équipe. Sophie répond clairement et avec assurance, car elle s'est bien préparée pour cet entretien.

Sentence by sentence

Sophie entre dans la salle de réunion avec un sourire confiant.

Sophie enters the meeting room with a confident smile.

Present tense 'entre' sets the scene in real time. 'Un sourire confiant' (a confident smile) is a noun phrase showing her composed, prepared state.

La responsable des ressources humaines lui propose de s'asseoir.

The human resources manager invites her to sit down.

'Proposer de + infinitive' means 'to offer or invite someone to do something.' 'Lui' is an indirect object pronoun meaning 'to her.'

J'ai travaillé cinq ans dans le secteur du marketing.

I have worked for five years in the marketing sector.

Passé composé describes completed past experience. When a number precedes 'dans,' 'pendant' can be omitted naturally in spoken French.

je cherche maintenant un nouveau défi.

I am now looking for a new challenge.

Present tense signals current ambition. 'Un nouveau défi' (a new challenge) is a polished phrase that signals forward-thinking motivation to an employer.

Sophie répond clairement et avec assurance.

Sophie answers clearly and with confidence.

'Avec assurance' (with confidence/assurance) is a more nuanced adverbial phrase than 'avec confiance' — it implies calm, earned self-belief rather than simple boldness.

Section 4

Pattern of the day

One grammar move, explained once, that unlocks dozens of sentences.

Passé Composé for Describing Past Work Experience

In French job interviews, the passé composé is the essential tense for talking about completed past roles and specific achievements. It is formed with an auxiliary verb (avoir or être) plus the past participle. Unlike the imperfect (imparfait), which describes background states, the passé composé highlights discrete, finished actions — exactly the concrete evidence employers want to hear.

[avoir / être] + [past participle]

J'ai travaillé pendant trois ans chez Renault.

I worked for three years at Renault.

J'ai dirigé une équipe de dix personnes.

I led a team of ten people.

J'ai développé une nouvelle stratégie digitale.

I developed a new digital strategy.

Nous avons lancé le produit en mars.

We launched the product in March.

Section 5

Mini practice · 5

Low-pressure, never graded. Just enough to make it stick.

Q1Translate to target

I worked for three years in a communication agency.

Hint Use Passé Composé with avoir for completed past actions

Q2Fill in the blank

Je _____ une équipe de six personnes lors de mon dernier projet.

Hint Conjugate 'diriger' in Passé Composé (j'ai + past participle)

Q3Choose the best

Which sentence correctly uses Passé Composé to describe past work?

Q4Translate to native

Je suis très motivée par ce poste car il correspond à mes compétences.

Hint 'Compétences' refers to professional abilities; 'correspondre à' means 'to match'

Q5Make it polite

Rewrite in Passé Composé: 'Je suis responsable de la stratégie marketing.'

Hint Change 'je suis' to Passé Composé (j'ai été)

That’s today’s phraseberry.

Nice work, you understood something real today. Come back tomorrow for a fresh one.

Back to today

Make one about your own world

This is a ready-made capsule from our library. Sign up free to generate a daily French capsule about any theme you choose, hear it spoken, and save the bits you want to keep.