Phraseberry
Japanese lessons
JAEnglishJapaneseNatural

マルチプレイヤーに参加しよう

Joining a multiplayer match · a free Japanese immersion capsule

10 sentences10 wordsreadinggrammar pattern5 exercises
Section 1

Useful sentences · 10

Phrases you'll actually use today. Tap Explain for the why behind each one.

01

このゲームに入ってもいいですか?

Can I join this game?

Literal Is it okay if I enter this game?

A polite permission request using the ~てもいいですか pattern attached to the te-form of 入る (to enter/join).

  • ~てもいいですか: permission request, 'is it okay to ~?'
  • 入る (はいる): to enter, to join a game or group
02

みんな、よろしくお願いします!

Nice to meet you all, let's have a great match!

Literal Everyone, I humbly ask for your good favor!

The standard phrase used when joining any group or beginning a shared activity. It communicates goodwill and cooperative spirit.

  • よろしくお願いします: set greeting for new relationships or shared endeavors
  • みんな: everyone, casual address to a group
03

どのロールをやればいいですか?

What role should I play?

Literal If I play which role, will it be good?

Uses the ~ばいいですか conditional pattern to ask for advice or guidance on what action to take.

  • ~ばいいですか: 'what should I do?', asking for advice using the conditional
  • ロール: loanword from English 'role'
  • やる: casual alternative to する, an independent godan verb meaning 'to do' or 'to play a role'
04

準備できました。いつでも始められます。

I'm ready. We can start whenever.

Literal Preparation is complete. We can begin anytime.

Announces readiness to the team. 準備できました uses the past tense of できる, and いつでも~られます uses the potential form to signal openness.

  • 準備できました: 'preparation is complete', past tense of できる
  • いつでも: anytime, whenever
  • 始められます: potential form of 始める, 'can start'
05

了解です!すぐ向かいます。

Roger that! I'll be right there.

Literal Understood! I will head there immediately.

了解です is a standard gaming acknowledgment meaning 'understood' or 'roger'. すぐ向かいます confirms you are on your way to a location.

  • 了解 (りょうかい) です: acknowledgment, 'understood/roger', common in team play
  • すぐ: immediately, right away
  • 向かいます (むかいます): polite form of 向かう, to head towards
06

サポートをやってもいいですか?

Is it okay if I play support?

Literal Is it okay if I do support?

The same ~てもいいですか permission pattern from sentence 1, applied to a role choice. Showing you defer to team preference.

  • ~てもいいですか: permission request (same core pattern as sentence 1)
  • サポート: loanword 'support', a common game role
  • やる: casual alternative to する, an independent godan verb meaning 'to do'
07

チームワークが一番大事ですね。

Teamwork is what matters most, isn't it.

Literal Teamwork is the number-one important thing, right.

一番 intensifies 大事 to mean 'most important'. The sentence-final ね invites agreement and creates a sense of shared understanding.

  • 一番 (いちばん): number one, the most (used before adjectives to express superlative)
  • 大事 (だいじ、な-adjective): important, crucial
  • ね: sentence-final particle seeking agreement or confirmation
08

左から敵が来ています!気をつけて!

Enemies coming from the left! Watch out!

Literal Enemies are coming from the left! Be careful!

A rapid in-game callout. ~ています describes ongoing action in progress, and 気をつけて is the te-form imperative used as a sharp warning.

  • ~ています: ongoing action currently in progress
  • 気をつけて (きをつけて): te-form imperative of 気をつける, 'watch out/be careful'
  • 左から (ひだりから): directional phrase, 'from the left'; 敵 (てき) means 'enemy'
09

ナイスプレー!さすがですね。

Nice play! That's what I'd expect from you.

Literal Nice play! As expected, right.

ナイスプレー is a direct English loanword used widely in gaming. さすが expresses admiration, implying someone performed exactly as a skilled person would.

  • ナイスプレー: gaming loanword from English 'nice play'
  • さすが: admiration expression, 'as expected/impressive'
  • ですね: adds shared appreciation or confirmation
10

次のマッチも参加してもいいですか?

Can I join the next match too?

Literal Is it okay if I participate in the next match also?

Uses 参加する (a slightly more formal join verb) with the permission pattern. The particle も adds the nuance of 'also/in addition to this one'.

  • 参加する: to participate, to join (more formal than 入る)
  • ~てもいいですか: permission pattern (third use in this lesson)
  • も: 'also/too', extends the action to an additional item
Section 2

New words · 10

Themed vocabulary, each with an example you can borrow.

参加する (さんかする)

to join, to participate

verb (suru-verb)

次のゲームに参加してもいいですか?

Can I join the next game?

Slightly more formal than 入る; used for joining events, teams, or sessions

準備 (じゅんび)

preparation, readiness

noun

準備できました!

I'm ready!

Pair with できる: 準備できた/できました means 'ready' in everyday speech

了解 (りょうかい)

understood, roger

noun / interjection

了解です、すぐ行きます。

Roger, I'll go right away.

Very common in gaming and team contexts; 了解! alone is casual and quick

ロール

role (in a game)

noun (loanword)

どのロールが好きですか?

Which role do you like?

Direct loanword from English; used just like 'role' in any game context

チームワーク

teamwork

noun (loanword)

チームワークが一番大事です。

Teamwork is the most important thing.

Direct loanword; natural in both gaming and everyday professional settings

向かう (むかう)

to head towards, to go to

verb (godan)

今すぐ向かいます!

I'm heading there right now!

Implies deliberate movement toward a destination; common in gaming callouts

気をつける (きをつける)

to be careful, to watch out

verb phrase

後ろから来ています、気をつけて!

They're coming from behind, watch out!

気をつけて is the te-form imperative; essential for quick in-game warnings

さすが

as expected, impressive

adverb / expression

さすがですね!すごいプレーでした。

As expected! That was an amazing play.

Expresses admiration when someone performs well; warm and natural praise

大事 (だいじ)

important, crucial

な-adjective

情報を共有することが大事です。

Sharing information is important.

Interchangeable with 重要 in many contexts; 大事 carries a warmer, personal feel

マッチ

match, game

noun (loanword)

このマッチは難しかったです。

This match was difficult.

Gaming loanword from English 'match'; often used alongside ゲーム

Section 3

Short reading

A tiny story stitched from today's words. Translation is hidden, tap to peek.

ハルトはオンラインゲームを起動して、友達のチームに参加したいと思いました。「このマッチに入ってもいいですか?」とメッセージを送ると、すぐに「もちろん!よろしく!」という返事が来ました。チームに加わったハルトは「どのロールをやればいいですか?」と尋ねると、みんなから「サポートをお願いします!」と言われました。「了解です、準備できました!」と答えて、試合が始まりました。

Sentence by sentence

このマッチに入ってもいいですか?

Can I join this match?

Permission request using ~てもいいですか; 入る (te-form: 入って) means to enter or join a group or game

もちろん!よろしく!

Of course! Nice to meet you!

もちろん is a casual 'of course'; よろしく is a shortened, friendly form of よろしくお願いします used between teammates

どのロールをやればいいですか?

What role should I play?

~ばいいですか asks 'what should I do?'; やる is casual for 'to do or play a role'

サポートをお願いします!

Please play support!

お願いします is a polite request; combined with a role name it means 'please take on this role for us'

了解です、準備できました!

Roger that, I'm ready!

了解です acknowledges an instruction; 準備できました confirms readiness using the past tense of できる

Section 4

Pattern of the day

One grammar move, explained once, that unlocks dozens of sentences.

~てもいいですか — Asking for Permission

Attach ~てもいいですか to the te-form of a verb to politely ask whether it is okay to do something. This pattern is essential for social and team situations — joining a game, choosing a role, or requesting to act. The casual version drops ですか and becomes ~てもいい?

[verb て-form] + もいいですか

入ってもいいですか?

Is it okay if I join?

サポートをやってもいいですか?

Is it okay if I play support?

次のマッチも参加してもいいですか?

Can I join the next match too?

ここに座ってもいいですか?

Is it okay if I sit here?

Section 5

Mini practice · 5

Low-pressure, never graded. Just enough to make it stick.

Q1Translate to target

Translate to Japanese: "May I join this game?"

Hint Use ~てもいいですか to ask permission.

Q2Fill in the blank

Complete the sentence: サポートを___もいいですか? (May I play support?)

Hint Conjugate やる into its て-form.

Q3Translate to native

What does this mean? 「チームワークが一番大事ですね。」

Hint 一番 means "number one" or "most." ですね adds a soft, agreeable tone.

Q4Choose the best

Your teammate calls out: 「左から敵が来ています!」 What is the best response?

Q5Make it polite

Rewrite using ~てもいいですか: "次のマッチも参加する"

Hint Turn the plain verb into a permission question.

That’s today’s phraseberry.

Nice work, you understood something real today. Come back tomorrow for a fresh one.

Back to today

Make one about your own world

This is a ready-made capsule from our library. Sign up free to generate a daily Japanese capsule about any theme you choose, hear it spoken, and save the bits you want to keep.