Phraseberry
Korean lessons
KOEnglishKoreanNatural

병원에서

At the doctor's office · a free Korean immersion capsule

10 sentences10 wordsreadinggrammar pattern5 exercises
Section 1

Useful sentences · 10

Phrases you'll actually use today. Tap Explain for the why behind each one.

01

어디가 아프세요?

Where does it hurt?

Literal Where is hurting (polite question)?

This is the standard opening a doctor uses to ask about pain location. 어디 means 'where,' and 아프세요 is the polite present form of 아프다 (to hurt/be sick).

  • -세요 ending serves as a polite question or command
  • 아프다 (to hurt) becomes 아프세요 in the formal polite register
02

어제부터 열이 났어요.

I've had a fever since yesterday.

Literal From yesterday fever came out (past polite).

부터 marks the starting point in time. 열이 나다 is a fixed medical phrase meaning 'to develop a fever.' 났어요 is the polite past tense.

  • 부터 = 'from/since' marking time origin
  • 열이 나다 = set phrase for 'to have/develop a fever'
  • -았/었어요 = standard polite past tense ending
03

목이 많이 아프고 기침도 해요.

My throat hurts a lot and I also have a cough.

Literal Throat-subject very hurts-and cough-also do.

-고 links two clauses with 'and,' allowing two symptoms to be listed in one sentence. 도 means 'also/too,' and 많이 is the adverb 'a lot.'

  • -고 conjunction: connects two predicates with 'and'
  • 도 particle: adds 'also, too' to a noun
  • 많이 = adverb meaning 'a lot, very much'
04

언제부터 이런 증상이 있었나요?

Since when have you had these symptoms?

Literal From when these-kind-of symptoms existed (past question polite)?

이런 means 'this kind of/these.' 증상 means 'symptoms.' 있었나요 is a polite past-tense question form of 있다 (to have/exist), common in clinical intake.

  • 언제부터 = 'since when' (time-onset question)
  • 이런 = demonstrative adjective 'this kind of'
  • -았/었나요 = past tense polite question ending
05

알레르기가 있으신가요?

Do you have any allergies?

Literal Allergy exists (honorific question)?

있으신가요 is the honorific question form of 있다. The infix -시- elevates the subject, showing respect to the patient. This phrasing is standard in Korean medical intake.

  • -으시- = honorific infix, raises the subject of the verb
  • -ㄴ가요 = softened polite question ending used in formal contexts
06

이 약을 하루에 세 번 드세요.

Please take this medicine three times a day.

Literal This medicine-object in one day three times take (honorific imperative).

드세요 is the honorific imperative of 드시다, the respectful equivalent of 먹다/마시다 used when addressing patients. 하루에 세 번 is a frequency expression meaning 'three times a day.'

  • 드세요 = honorific imperative for eating or taking medication
  • 하루에 세 번 = frequency expression 'three times a day'
  • 이 + noun = proximal demonstrative 'this [noun]'
07

처방전을 드릴게요.

I'll give you a prescription.

Literal Prescription-object will give (humble future polite).

드릴게요 is the humble future form of 드리다 (to give, respectfully). The speaker lowers themselves while serving the patient, which is characteristic of professional Korean.

  • 드리다 = humble form of 주다 (to give)
  • -ㄹ게요 = volitional future marker: 'I will…' expressing the speaker's intention
08

충분히 쉬시고 물을 많이 드세요.

Please rest well and drink plenty of water.

Literal Sufficiently rest (honorific)-and water-object a lot take (honorific).

충분히 means 'sufficiently/enough.' 쉬시고 uses the honorific -시- and the connector -고 to link it with the second instruction. Both verbs use the honorific register out of respect for the patient.

  • 충분히 = adverb 'sufficiently, enough'
  • 쉬시다 = honorific of 쉬다 (to rest)
  • -시고 = honorific connector '-and' between two clauses
09

다음 주에 다시 오셔야 해요.

You need to come back next week.

Literal Next week-at again come (honorific)-must do.

-아/어야 하다 expresses obligation or necessity, meaning 'must/have to.' 오셔야 is the honorific form. 다음 주 means 'next week.'

  • -아/어야 하다 = 'must, have to' (obligation/necessity)
  • 다음 주 = 'next week'
  • 오시다 = honorific form of 오다 (to come)
10

혈압을 재 보겠습니다.

I'm going to take your blood pressure.

Literal Blood pressure-object measure-try will (formal).

-아/어 보겠습니다 is a formal expression meaning 'I will go ahead and…' It is very common in clinical and professional settings where the speaker announces an action politely.

  • -아/어 보겠습니다 = formal 'I will go ahead and…' announcing an action
  • 혈압을 재다 = 'to take/measure blood pressure'
  • -겠습니다 = formal future/intention ending for professional contexts
Section 2

New words · 10

Themed vocabulary, each with an example you can borrow.

증상 (jeungsang)

symptom

noun

어떤 증상이 있으세요? (Eotteon jeungsang-i isseuseyo?)

What symptoms do you have?

Used broadly for any sign or indication of illness; essential medical vocabulary

처방전 (cheobangjeon)

prescription

noun

처방전 없이는 살 수 없어요. (Cheobangjeon eopsineun sal su eopseoyo.)

You can't buy it without a prescription.

처방 alone = treatment/remedy; 전 implies a written document

열 (yeol)

fever

noun

열이 심하게 났어요. (Yeori simhage nasseoyo.)

I developed a high fever.

열이 나다 is the fixed phrase; 열이 있다 also common

기침 (gichim)

cough

noun

기침이 멈추질 않아요. (Gichimi meomchujil anayo.)

The cough won't stop.

기침하다 = to cough (verb form); 기침약 = cough medicine

알레르기 (allereugi)

allergy

noun

꽃가루 알레르기가 있어요. (Kkotgaru allereugi-ga isseoyo.)

I have a pollen allergy.

Loanword from English; adapted to Korean syllable structure

약 (yak)

medicine / medication

noun

이 약을 식후에 드세요. (I yageul sikhue deuseyo.)

Please take this medicine after meals.

약국 = pharmacy; 약사 = pharmacist; 진통제 = painkiller

혈압 (hyeorap)

blood pressure

noun

혈압이 조금 높네요. (Hyeorabi jogeum nopneyo.)

Your blood pressure is a bit high.

혈 (blood) + 압 (pressure); 고혈압 = hypertension, 저혈압 = low blood pressure

진찰 (jinchal)

medical examination

noun

진찰을 받으러 병원에 갔어요. (Jinchareul badeureo byeongwone gasseoyo.)

I went to the hospital for a check-up.

진찰받다 = to receive an exam; 진찰하다 = to examine (as a doctor)

목 (mok)

throat / neck

noun

목이 따끔따끔해요. (Mogi ttakkeumttakkeum haeyo.)

My throat is sore/stinging.

Context determines meaning: 목이 아파요 in medical context usually means throat

쉬다 (swida)

to rest

verb

집에서 충분히 쉬세요. (Jibeseo chungbunhi swiseyo.)

Please rest well at home.

쉬시다 = honorific form used in doctor's instructions; 휴식 = rest (noun form)

Section 3

Short reading

A tiny story stitched from today's words. Translation is hidden, tap to peek.

지수 씨는 아침부터 목이 아프고 열이 났어요. 그래서 오후에 가까운 병원에 갔어요. 의사 선생님은 먼저 혈압을 재고 목 안을 살펴봤어요. 선생님은 '감기네요. 이 처방전으로 약국에서 약을 받으세요'라고 말씀하셨어요. 지수 씨는 집에 돌아가서 약을 먹고 푹 쉬었어요.

Sentence by sentence

아침부터 목이 아프고 열이 났어요

she had a sore throat and a fever since the morning

부터 marks the onset time (아침 = morning); -고 links two symptoms; 열이 나다 = fixed phrase for developing a fever

가까운 병원에 갔어요

went to a nearby clinic

가까운 is the adjective form of 가깝다 (close/nearby); 병원 = hospital/clinic; 갔어요 = polite past tense of 가다

혈압을 재고 목 안을 살펴봤어요

took her blood pressure and examined her throat

재다 = to measure; -고 sequences two actions; 살펴보다 = to examine closely (살피다 + 보다 compound)

처방전으로 약국에서 약을 받으세요

please pick up medicine at the pharmacy with this prescription

으로 = instrument particle 'with/using'; 약국 = pharmacy; 받으세요 = polite imperative of 받다 (to receive/pick up)

약을 먹고 푹 쉬었어요

took her medicine and rested well

먹고 = took/ate and…; 푹 = adverb meaning 'deeply, thoroughly'; 쉬었어요 = polite past tense of 쉬다 (to rest)

Section 4

Pattern of the day

One grammar move, explained once, that unlocks dozens of sentences.

Describing Symptom Onset with -았/었어요 (Past Tense)

Korean past tense is formed by adding -았어요 (when the final vowel of the stem is 아 or 오) or -었어요 (for all other vowels) after the verb stem. In medical conversations, this pattern is essential for telling a doctor when symptoms began or what you experienced. It is the standard polite past tense for everyday speech.

Verb stem + 았어요 (아/오 vowel) / 었어요 (other vowels)

어제부터 열이 났어요.

I've had a fever since yesterday.

아침에 두통이 시작됐어요.

The headache started in the morning.

3일 전부터 기침이 났어요.

I've had a cough since three days ago.

밥을 먹고 나서 배가 아팠어요.

My stomach hurt after eating.

Section 5

Mini practice · 5

Low-pressure, never graded. Just enough to make it stick.

Q1Translate to target

Translate to Korean: 'I had a fever since yesterday.'

Hint Use -부터 for 'since' and -았/었어요 for past tense.

Q2Translate to native

What does this sentence mean? '이 약을 하루에 세 번 드세요.'

Hint 하루에 means 'per day', 세 번 means 'three times'.

Q3Fill in the blank

Complete the sentence: '목이 많이 아프고 ___도 해요.' (My throat hurts a lot and I also ___...)

Hint Think about another common symptom that often comes with a sore throat.

Q4Choose the best

The doctor asks when your symptoms started. Which response best uses the -았/었어요 pattern correctly?

Q5Make it polite

Rewrite this sentence in past tense using -았/었어요: '기침을 해요.' (I cough.)

Hint 하다 verbs follow the 했어요 past tense pattern.

That’s today’s phraseberry.

Nice work, you understood something real today. Come back tomorrow for a fresh one.

Back to today

Make one about your own world

This is a ready-made capsule from our library. Sign up free to generate a daily Korean capsule about any theme you choose, hear it spoken, and save the bits you want to keep.