A Comprar um Jogo Novo
Buying a new game · a free Portuguese (Portugal) immersion capsule
Useful sentences · 10
Phrases you'll actually use today. Tap Explain for the why behind each one.
Quero comprar um jogo novo para a minha consola.
I want to buy a new game for my console.
Literal I-want to-buy a game new for the my console.
Uses 'quero' (I want) followed directly by the infinitive 'comprar' to express desire or intention — one of the most useful shopping patterns.
- 'Quero' is the first-person singular of 'querer' (to want)
- Infinitive follows directly: quero + comprar
- 'A minha' = my (feminine possessive with definite article)
Qual é o preço deste jogo de aventura?
What is the price of this adventure game?
Literal Which is the price of-this game of adventure?
'Qual é' asks for specific information (which one/what is). 'Deste' is a contraction of 'de' + 'este' (of this).
- 'Qual é' = what is (used for specific identification, not 'O que é')
- 'Deste' = de + este (contraction: of this)
- Word order: qual é + article + noun + qualifier
Este jogo custa mais do que eu esperava.
This game costs more than I expected.
Literal This game costs more of what I was-expecting.
Uses the comparative 'mais do que' (more than) and the imperfect tense 'esperava' (was expecting), expressing a mild disappointment.
- 'Custa' = costs (present tense of 'custar')
- 'Mais do que' = more than (standard comparative structure)
- 'Esperava' = imperfect of 'esperar' — was expecting / used to expect
Tem este jogo em stock?
Do you have this game in stock?
Literal Have this game in stock?
'Tem' (you have / there is) doubles as both 'do you have' and 'is there'. The subject 'você' is dropped — it is understood from context.
- 'Tem' = third-person singular of 'ter' (to have), used as formal 'you have'
- Subject pronoun 'você' is omitted — normal in European Portuguese
- 'Stock' is used as a direct English loanword in retail contexts in Portugal
Recomenda-me um bom jogo de estratégia.
Recommend me a good strategy game.
Literal Recommend-to-me a good game of strategy.
A polite imperative with the object pronoun '-me' (to me) attached by hyphen. 'Bom' precedes the noun for emphasis.
- Imperative form: 'recomenda' (formal/polite — same as present tense third person)
- Clitic pronoun '-me' attached after the verb with a hyphen
- 'Bom' = good (masculine), placed before the noun for a slightly warmer tone
Prefiro jogos de ação a jogos de desporto.
I prefer action games to sports games.
Literal I-prefer games of action to games of sport.
The preference structure 'prefiro X a Y' (I prefer X to Y) uses 'a' rather than 'do que'. Note 'desporto' — the European Portuguese word for sport.
- 'Prefiro' = I prefer (first-person singular of 'preferir')
- Preference pattern: preferir + X + a + Y (prefer X to Y)
- 'Desporto' = sport (European Portuguese); Brazilian Portuguese uses 'esporte'
Este é melhor do que o anterior?
Is this one better than the previous one?
Literal This is better of what the previous?
'Melhor' is the irregular comparative of 'bom' (good → better). The question keeps the same word order as a statement — intonation marks it as a question.
- 'Melhor' = better (irregular comparative; never 'mais bom')
- 'Melhor do que' = better than
- Yes/no questions in European Portuguese often use statement word order with rising intonation
Dá-me um desconto se comprar dois jogos.
Give me a discount if I buy two games.
Literal Give-me a discount if to-buy two games.
An imperative request with clitic '-me', followed by a conditional clause using 'se' + infinitive. This is a natural way to negotiate in a shop.
- 'Dá-me' = give me (imperative of 'dar' + clitic '-me')
- 'Se comprar' = if I buy — conditional clause with infinitive (impersonal reading)
- 'Desconto' = discount (transparent cognate)
Vou pensar e volto amanhã para comprar.
I'll think about it and come back tomorrow to buy.
Literal I-go to-think and I-return tomorrow to buy.
'Vou + infinitive' expresses immediate future. 'Volto' uses the present tense with a future meaning — very natural in spoken European Portuguese.
- 'Vou + infinitive' = immediate future (going to...)
- 'Volto' = present tense of 'voltar' used with near-future meaning
- 'Amanhã' = tomorrow; 'para comprar' = in order to buy
A loja tem uma boa seleção de jogos novos.
The shop has a good selection of new games.
Literal The shop has a good selection of games new.
A descriptive sentence where the adjective 'novos' follows the noun — the default position for most descriptive adjectives in Portuguese.
- 'A loja' = the shop (feminine noun with definite article)
- 'Boa' = good (feminine form of 'bom', agreeing with 'seleção')
- Adjective 'novos' follows the noun 'jogos' — standard position for descriptive adjectives
New words · 10
Themed vocabulary, each with an example you can borrow.
jogo
game
Quero comprar um jogo novo.
I want to buy a new game.
Used for video games, board games, and sports matches alike
comprar
to buy
Vou comprar este jogo hoje.
I'm going to buy this game today.
preço
price
Qual é o preço deste jogo?
What is the price of this game?
desconto
discount
Tem algum desconto neste jogo?
Is there any discount on this game?
Near-cognate with English 'discount' — easy to remember
consola
console
Comprei um jogo para a minha consola.
I bought a game for my console.
European Portuguese uses 'consola'; Brazilian Portuguese uses 'console'
recomendar
to recommend
Pode recomendar-me um bom jogo?
Can you recommend me a good game?
stock
stock / availability
Tem este modelo em stock?
Do you have this model in stock?
English loanword used widely in European Portuguese retail
preferir
to prefer
Prefiro jogos de aventura a jogos de desporto.
I prefer adventure games to sports games.
loja
shop / store
A loja tem uma boa seleção de jogos.
The shop has a good selection of games.
seleção
selection
Há uma boa seleção de jogos aqui.
There is a good selection of games here.
Note the cedilla: seleção (updated spelling per the 2009 reform; older texts may show 'selecção')
Short reading
A tiny story stitched from today's words. Translation is hidden, tap to peek.
O Tomás entrou na loja de videojogos e foi direto à prateleira dos jogos de aventura. Viu um título que queria há muito tempo e perguntou ao empregado qual era o preço. O empregado explicou que custava cinquenta euros, mas que havia um desconto especial naquele dia. O Tomás ficou contente e decidiu comprá-lo imediatamente.
Sentence by sentence
O Tomás entrou na loja de videojogos
Tomás walked into the video game shop
'Entrou' is the preterite of 'entrar' (to enter/walk into). 'Na' is a contraction of 'em' + 'a' (in the, feminine).
foi direto à prateleira dos jogos de aventura
went straight to the adventure games shelf
'Foi' is the preterite of 'ir' (to go). 'À' = 'a' + 'a' (to the, feminine). 'Prateleira' = shelf. 'Dos' = de + os (of the, masculine plural).
perguntou ao empregado qual era o preço
asked the shop assistant what the price was
'Perguntou' = asked (preterite of 'perguntar'). 'Ao' = 'a' + 'o' (to the, masculine). 'Qual era' = what was (imperfect for background description).
havia um desconto especial naquele dia
there was a special discount that day
'Havia' = there was (imperfect of 'haver', used for descriptions in the past). 'Naquele' = 'em' + 'aquele' (on/in that).
decidiu comprá-lo imediatamente
decided to buy it immediately
'Decidiu' = decided (preterite of 'decidir'). 'Comprá-lo' = to buy it — the object pronoun '-lo' attaches to the infinitive, which gains an accent mark.
Pattern of the day
One grammar move, explained once, that unlocks dozens of sentences.
Querer + Infinitive: Saying What You Want to Do
To express wanting to do something in Portuguese, use the present tense of 'querer' (to want) followed directly by the infinitive of another verb — no 'de' or 'para' between them. This pattern is essential for shopping, making plans, and expressing preferences.
quero / queres / quer + [infinitive]
Quero comprar um jogo novo.
I want to buy a new game.
Queres ver os jogos em promoção?
Do you want to see the games on sale?
Ele quer saber o preço antes de decidir.
He wants to know the price before deciding.
Quero experimentar o jogo antes de comprar.
I want to try the game before buying.
Mini practice · 5
Low-pressure, never graded. Just enough to make it stick.
Translate to Portuguese: I want to buy a new game for my console.
Hint Use 'querer + infinitive' to express what you want to do.
Complete the sentence: 'Este jogo custa mais do que eu ______.' (expected / hoped)
Hint Think of 'esperar' in the imperfect past tense.
You want to ask the shop assistant to recommend a good strategy game. Which sentence is best?
Translate to English: 'Dá-me um desconto se comprar dois jogos.'
Hint Notice 'dá-me' is an informal imperative — 'give me'.
Rewrite using 'querer + infinitive': 'Vou pensar e volto amanhã para comprar.' → Say 'I want to think and come back tomorrow to buy.'
Hint Replace 'vou' and 'volto' with 'quero' followed by infinitives.
That’s today’s phraseberry.
Nice work, you understood something real today. Come back tomorrow for a fresh one.
Make one about your own world
This is a ready-made capsule from our library. Sign up free to generate a daily Portuguese (Portugal) capsule about any theme you choose, hear it spoken, and save the bits you want to keep.