Phraseberry
Portuguese (Portugal) lessons
PTEnglishPortuguese (Portugal)Natural

Falar do Tempo

Talking about the weather · a free Portuguese (Portugal) immersion capsule

10 sentences10 wordsreadinggrammar pattern5 exercises
Section 1

Useful sentences · 10

Phrases you'll actually use today. Tap Explain for the why behind each one.

01

Hoje está muito nublado, não achas?

It's very cloudy today, don't you think?

Literal Today it is very cloudy, don't you find?

A natural way to open a weather conversation and invite agreement from a friend using the tag question 'não achas?'.

  • 'Está' is the third person singular of 'estar', used for current, temporary weather conditions.
  • 'Não achas?' is a tag question from the verb 'achar' (to think/find), very common in everyday European Portuguese.
02

Faz muito calor para esta época do ano.

It's very hot for this time of year.

Literal It makes a lot of heat for this period of the year.

The expression 'faz calor' is the standard Portuguese way to say it's hot. Never say 'está calor' — always use 'faz'.

  • 'Faz' is the third person singular of 'fazer' used in impersonal weather expressions: faz calor, faz frio, faz vento, faz sol.
  • 'Para esta época do ano' (for this time of year) is a handy phrase for comparing current conditions to the season.
03

Parece que vai chover esta tarde.

It looks like it's going to rain this afternoon.

Literal It seems that it is going to rain this afternoon.

'Parece que' softens the prediction, making it sound natural and conversational rather than definitive.

  • 'Vai + infinitive' expresses near-future prediction or intention.
  • 'Parece que' (it seems/looks like) is used to introduce an uncertain observation — very common in casual speech.
04

Prefiro os dias de sol a qualquer outro tempo.

I prefer sunny days to any other kind of weather.

Literal I prefer the days of sun to any other weather.

Expressing a personal weather preference using 'preferir', with the preposition 'a' to mark the comparison.

  • 'Preferir A a B' means 'to prefer A to B' — the preposition 'a' introduces what is less preferred.
  • 'Tempo' means both 'weather' and 'time' in Portuguese; context always makes the meaning clear.
05

No fim de semana, se fizer bom tempo, vamos à praia.

At the weekend, if the weather is good, we'll go to the beach.

Literal At the end of the week, if it makes good weather, we go to the beach.

A classic weather-dependent plan using the conditional. The future subjunctive signals that the outcome is uncertain.

  • 'Se fizer' uses the future subjunctive of 'fazer', which is required in Portuguese conditional clauses about future events.
  • 'Vamos à praia' — the preposition 'a' contracts with the definite article 'a' to form 'à'.
06

Está a chover desde ontem à noite.

It has been raining since last night.

Literal It is raining since yesterday at night.

In European Portuguese, ongoing actions use 'estar a + infinitive'. This sentence also shows how to express the starting point of a continuing action.

  • European Portuguese uses 'estar a + infinitive' for ongoing actions (está a chover); Brazilian Portuguese uses the gerund (está chovendo).
  • 'Desde' means 'since' and introduces the starting point of an action still in progress: 'desde ontem' (since yesterday).
07

O vento está muito forte hoje.

The wind is very strong today.

Literal The wind is very strong today.

Describing wind intensity with 'estar + adjective', the standard pattern for current conditions in Portuguese.

  • 'Estar + adjective' describes temporary or current states — distinct from 'ser + adjective' for permanent qualities.
  • 'Forte' (strong) is an invariable adjective — the same form is used with both masculine and feminine nouns.
08

Que frio! Não me apetece sair de casa.

How cold! I don't feel like going out of the house.

Literal What cold! It does not appeal to me to leave the house.

'Apetecer' is a key European Portuguese verb for expressing reluctance or desire. The cold weather here triggers the feeling perfectly.

  • 'Que + noun/adjective!' forms natural exclamations: 'Que frio!' (How cold!), 'Que calor!' (How hot!), 'Que vento!' (What wind!).
  • 'Apetecer' is an impersonal verb: 'não me apetece' literally means 'it does not appeal to me' — the equivalent of 'I don't feel like it'.
09

A primavera traz sempre chuva e sol alternados.

Spring always brings alternating rain and sunshine.

Literal Spring brings always rain and sun alternated.

Describing a recurring seasonal pattern with a simple present tense statement — a natural way to talk about climate and seasons.

  • 'Trazer' (to bring) is irregular in the present tense: trago, trazes, traz, trazemos, trazeis, trazem.
  • 'Alternados' agrees in gender and number with the compound noun 'chuva e sol', treated as masculine plural.
10

Se o tempo melhorar, podemos dar uma volta no parque.

If the weather improves, we can go for a walk in the park.

Literal If the weather improves, we can give a turn in the park.

Another conditional using the future subjunctive, expressing a plan that depends on improving weather. 'Dar uma volta' is an idiomatic expression worth memorising.

  • 'Melhorar' takes the future subjunctive in the conditional clause: 'se melhorar' — this form is identical to the personal infinitive for regular verbs.
  • 'Dar uma volta' (literally 'to give a turn') is an idiomatic expression meaning 'to go for a walk or stroll'.
Section 2

New words · 10

Themed vocabulary, each with an example you can borrow.

nublado

cloudy

adjectivemasculine

O céu está nublado esta manhã.

The sky is cloudy this morning.

Changes to 'nublada' with feminine nouns.

chover

to rain

verb

Parece que vai chover esta tarde.

It looks like it's going to rain this afternoon.

Impersonal verb — always used in the third person singular only.

calor

heat, warmth

nounmasculine

Faz muito calor no verão.

It's very hot in summer.

Always used with 'fazer' in weather expressions — never 'está calor'.

frio

cold

adjective / nounmasculine

Que frio faz hoje!

How cold it is today!

Used as a noun in 'faz frio', and as an adjective in 'a água está fria'.

vento

wind

nounmasculine

Faz muito vento na praia.

It's very windy at the beach.

Used in the weather expression 'faz vento'; also appears as 'está vento' informally.

tempo

weather / time

nounmasculine

O tempo está ótimo hoje.

The weather is great today.

Context determines meaning: 'o tempo' = weather; 'quanto tempo?' = how long?

chuva

rain

nounfeminine

A chuva começou de repente.

The rain started suddenly.

The noun form; pair with the verb 'chover' for full coverage of the rain vocabulary.

húmido

humid, damp

adjectivemasculine

O ar está muito húmido depois da chuva.

The air is very humid after the rain.

European Portuguese spelling; Brazilian Portuguese uses 'úmido'.

apetecer

to feel like (doing something)

verb

Não me apetece sair com este frio.

I don't feel like going out in this cold.

Works like 'gustar': the activity is the subject, and the person is the indirect object ('me', 'te', 'lhe').

previsão

forecast

nounfeminine

A previsão do tempo diz que vai nevar amanhã.

The weather forecast says it's going to snow tomorrow.

Usually appears in the fixed phrase 'previsão do tempo' (weather forecast). Plural: previsões.

Section 3

Short reading

A tiny story stitched from today's words. Translation is hidden, tap to peek.

A Ana encontrou o Miguel no café ao fim da manhã. «Que dia horrível!», disse ela, sacudindo o guarda-chuva à entrada. «Está a chover há horas e faz um frio terrível.» O Miguel concordou, mas com um sorriso. «Ao menos é bom tempo para um café quente e boa conversa.» A Ana riu e pediu um bolo de natas enquanto olhava para a chuva na janela.

Sentence by sentence

Que dia horrível!

What a horrible day!

'Que + noun + adjective!' is a standard exclamation pattern. No article is needed after 'Que' in exclamations.

sacudindo o guarda-chuva à entrada

shaking the umbrella at the entrance

'Guarda-chuva' (umbrella) literally means 'rain guard'. 'À entrada' (at the entrance) uses the contraction of 'a + a'.

Está a chover há horas

It has been raining for hours

'Estar a + infinitive' marks an ongoing action in European Portuguese. 'Há horas' (for hours) uses 'há' to express duration of a continuing action.

faz um frio terrível

it's terribly cold

'Fazer + noun' is the standard weather structure. Adding an indefinite article 'um' plus an adjective intensifies the expression naturally.

Ao menos é bom tempo para um café quente

At least it's good weather for a hot coffee

'Ao menos' (at least) introduces a silver lining. 'Bom tempo' here is used playfully — the warmth of the café becomes the 'good weather'.

um bolo de natas

a custard tart

A 'bolo de natas' is a traditional Portuguese cream pastry. This detail grounds the scene in authentic Portuguese café culture.

Section 4

Pattern of the day

One grammar move, explained once, that unlocks dozens of sentences.

Weather expressions with 'fazer': faz calor, faz frio, faz vento, faz sol

In Portuguese, many weather conditions use the verb 'fazer' (to make/do) in its impersonal third person singular form 'faz'. This is different from English, which uses 'it is + adjective'. For heat, cold, wind, and sun, use 'faz + noun'. For ongoing weather actions (rain, snow), European Portuguese uses 'estar a + infinitive' instead.

Faz + [weather noun] → current weather condition

Faz muito calor hoje.

It's very hot today.

Faz frio de manhã, mas aquece à tarde.

It's cold in the morning, but it warms up in the afternoon.

Faz sol, mas está vento.

It's sunny, but it's windy.

Faz um tempo lindo este fim de semana!

The weather is beautiful this weekend!

Section 5

Mini practice · 5

Low-pressure, never graded. Just enough to make it stick.

Q1Translate to native

Translate to English: "Parece que vai chover esta tarde."

Hint parece = it seems/looks like; chover = to rain

Q2Fill in the blank

Complete the sentence with the correct weather word: "Que ___! Não me apetece sair de casa."

Hint Think of the opposite of 'calor'.

Q3Translate to target

Translate to Portuguese (Portugal): "If the weather improves, we can take a walk in the park."

Hint Use the future subjunctive of 'melhorar' after 'se'.

Q4Choose the best

Which sentence correctly uses a 'fazer' weather expression to say it is very hot?

Q5Make it polite

Rewrite this sentence using a 'fazer' weather expression instead of 'estar': "Está muito ventoso hoje."

Hint Replace the adjective 'ventoso' with the noun 'vento' and use 'fazer'.

That’s today’s phraseberry.

Nice work, you understood something real today. Come back tomorrow for a fresh one.

Back to today

Make one about your own world

This is a ready-made capsule from our library. Sign up free to generate a daily Portuguese (Portugal) capsule about any theme you choose, hear it spoken, and save the bits you want to keep.